Tag Archives: genre

Why Does This Matter?

I’ll get back to a specific discussion of Genesis and Jonah before long, but let me zoom out for a minute and look at the big picture.  What’s the point of discussing the minutiae of details about historicity in Biblical texts?  Here’s why I think it’s important:

1)      Biblical inerrancy/literalism is an unnecessary barrier to faith. I started down this line of thought by noting that Sam Harris, author of Letter to a Christian Nation, an atheist polemic, wants to limit his readers’ option to atheism or fundamentalism.  At that point, all he has to do to lead them out of faith is create sufficient doubt about Biblical inerrancy—which, in my opinion, is devastatingly easy to do.  I don’t think it’s either gracious or smart to tell people who have noticed tensions in the Biblical text that they can’t be real Christians unless they cling to the doctrine of inerrancy.  That strategy is creating more new atheists than new evangelicals.  Same thing goes for literalism (a closely related proposition).  Tell a young person who is gifted at science that he or she must be a creationist (or worse, a young-Earth-creationist) in order to be a Christian, and chances are that person is walking away from faith forever.  Because we made something other than submission to the Lordship of Jesus a requirement for entrance.

2)      These texts are read better when assigned to the correct genre. Take the creation accounts for example.  A lot of ink is spilled trying to defend the proposition that Genesis is an accurate telling of the origins of the world, and I still see people claiming that what Genesis teaches is in harmony with modern scientific understandings.  That doesn’t hold up, to put it mildly.  I don’t think you are going to find a reputable astronomer who seriously believes that the very first thing to appear in the entire universe was the planet Earth.  But that’s the picture in Genesis.  No stars until day four, just Earth, floating alone in the void of space.  Scratch that—the Biblical picture is that Earth is immovably built atop the foundations that God laid (Job 38:4, Psalm 18:15, 82:5, 103:25, 105:5, and other texts).  I have yet to have a young-earth creationist give me a satisfying answer as to why Genesis 1 is literal history, but the many references to God laying the foundations of the immovable earth are not.

So, back to the point: one thing I hope we all can agree on, regardless of our view of the scriptures, is that there was no such thing as a secular evolutionist when Genesis 1 was written.  And yet a lot of the same people who teach the basic interpretive principle that “the text means what it meant to the original readers” completely throw that out the window when it comes to Genesis, and turn it into an anti-evolutionist polemic—one of the things it couldn’t possibly have intended to be.  Some very devout Christians have been reading this text for decades without ever asking the basic questions, “but what did this mean way back then?  What did the first audience think was important about Genesis 1?  How did it challenge existing ideologies?”  We have a hard time getting to those questions because the theory of Biblical inerrancy overwhelms our study with the agenda to defend the literality of these texts, which, ironically, makes it less likely that we’ll ever get to real theology at work in Genesis.  This unnecessary agenda diverts us to questions like “Did humans and dinosaurs co-exist?” “Has the speed of light changed?”  “Did the Flood change the global climate?” and all manner of diversions from letting the text spiritually form us.  But that’s where you inevitably wind up if you take a mythic poem and insist on defending it as a scientifically accurate text.  It stops being scripture and becomes the starting point for endless argument.

It’s really incredible the change that happens in Christian formation when you say, “Let’s set aside our modern scientific questions and try to hear what the text said to readers in the ancient world.”

1 Comment

Filed under Bible, Church Culture

Side Note: Regarding Adam, Job and Jonah

The three sections of the Old Testament that are most widely considered to be generally parabolic or mythopoetic rather than largely historical are Genesis 1-11, the book of Job and the book of Jonah.

Let’s take Genesis 1-11 first:

Lucas Cranach's <i>Adam and Eve</i>

Lucas Cranach's Adam and Eve

There’s a pretty clear break between Genesis 11 and 12 as we move out of primordial epic into the lives of the patriarchs.  We’re done with talking snakes, magic trees and flaming swords, and into something that isn’t straight history but definitely seems to be based on historical persons.  There is a groundedness to Abraham that isn’t present earlier.  The rest of the Old Testament seems to acknowledge this break as well:  there are forty-two references to Abraham after the book of Genesis, but only one definite reference to Adam (1 Chron 1:1).  Noah fares little better, with a total of three references (1 Chron 1:3-4; Isa 54:9; Ezek 14:14-20).  The stories of the patriarchs shaped the religious life of Israel far more than the primordial history did.  Even more striking, there are 121 Old Testament references to Moses that come after the Pentateuch.  While the patriarchs continue to be referenced, it is the exodus event that serves as the foundational narrative for Israelite society.

I mention this in part to point out that that the internal evidence in the Bible suggests that the earliest stories weren’t given nearly the “weight” in Israelite tradition that modern conservatives assign to them.  If you grew up in a fundamentalist or conservative evangelical context, you probably heard countless proclamations that the creation narrative is the foundation of our faith, and that everything stands or falls with the way that we interpret the creation week, Adam and Eve, and the flood.  Yet the scriptures treat Exodus as the primary story, with the patriarchal accounts as prequel, and 1-11 as prequel to that.  It’s not that they are disregarded–not at all–but it’s Moses who is the big deal in Jewish thought, not Adam.  They simply didn’t have as much riding on whether Adam was historical as we seem to.

When it comes to Job, I think it’s pretty clear why many people, even quite conservative scholars, treat it as ahistorical.  With the exception of the prose framework (chapters 1 and 2, and 41:7-17), the whole book is written in long dramatic monologues with a highly stylized a poetic sensibility.  No one really talks that way–sitting around taking turns doing spontaneous soliloquies.  It could be that it is a drama based on a historical event (like Shakespeare’s histories) but there’s certainly no compelling reason to assume so.  Within the larger canonical context, it strikes me as a story that was intentionally designed to counter a legalistic reading of Deuteronomy that insists that tragedy is always the result of sin.  Job is set up as the perfect foil: “So there was the man who was super righteous!  Really, really righteous!  God himself said he was the most righteous man on the whole earth!  And then tragedy happened!  Really, really awful tragedy!  The worst tragedy you’ve ever heard of!  And he had these three friends who tried to interpret it within their theological framework.  But they were all wrong!  Here’s what they said….” When you have a text with dramatic/poetic form and an extreme situation that is perfectly designed to raise theological questions, I think it’s a bit of a stretch to say that this is intended to be historical.

And then there’s Jonah.  A lot of folks consider Jonah a fable because of the part where he is swallowed by a great fish.  I see their point, but that’s not the issue for me.  I’m not really interested in spending a lot of time in a debate about miracles.  The more salient point, I think, is that Jonah, similar to Job, seems to be another story designed expressly to challenge bad theology.  Jonah is an extremely unsympathetic character.  He whines, he rebels, he gets upset when the Ninevites repent:

But this was very displeasing to Jonah, and he became angry. 2 He prayed to the Lord and said, “O Lord! Is not this what I said while I was still in my own country? That is why I fled to Tarshish at the beginning; for I knew that you are a gracious God and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and ready to relent from punishing. 3 And now, O Lord, please take my life from me, for it is better for me to die than to live.” (Jonah 4:1-3)

The kicker is when God withers a shade bush, exposing Jonah to the sun, and Jonah again gets angry.

Then the Lord said, “You are concerned about the bush, for which you did not labor and which you did not grow; it came into being in a night and perished in a night. 11 And should I not be concerned about Nineveh, that great city, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons who do not know their right hand from their left, and also many animals?” (Jonah 4:10-11)

This is another story that intends to undermine self-serving religion.  A Hebrew prophet is acting like a whiny infant because God is being gracious and loving! He wants God to be harsh and vindictive with his enemies, but continually gracious to him and his friends.  He even quotes the great faith confession of Exodus 32:4 disapprovingly.  Again, this strikes me as a parable to raise pertinent theological questions–and to expose a self-serving theology as base and infantile.  Read Jonah against the backdrop of the other minor prophets, and it’s an obvious outlier.  I think the parabolic nature of the story is obvious in the greater context.

My friends who insist on the historicity of these three texts have a quick rejoinder, one that to them seems insurmountable.  Adam, Noah, Job and Jonah are all mentioned in the New Testament.  Because the New Testament writers (and Jesus himself!) reference them, they must therefore be taken to be historical accounts.  I’ll address that in a future post.

2 Comments

Filed under Bible

My Assumptions About the Bible, Part 2: Its Priorities May Differ From Mine

This is related to the conversation about genre, and also to Ben Witherington’s comments I quoted below.  Next in the list of assumptions:

2) Some things that seem important to me don’t matter to the Biblical writers

Actually, that Witherington post covered a lot of what I intended to say.  The point is this: even in the New Testament period, when there is an established discipline of history, the ancient standards are still very, very different from our modern ones.  Compare the temptation accounts in Luke and Matthew, and you’ll see pretty quickly that the chronology differs.  In Matthew it’s stones to bread, jump from the temple, bow down to Satan to receive the kingdoms of the world.  In Luke it’s bread, kingdoms, jump.  At least one of these is presented in an order that doesn’t represent the actual historical chronology.  It’s easy for a skeptic to point to this as an example of the Bible being “wrong,” but that’s a pretty silly critique.  More likely each writer has chosen to present the temptations in the order that best presents the themes of their book.  Matthew’s Jesus is the rightful king, who already is heir to all power and authority.  Notice that Matthew surrounds the temptation accounts with the exact same line, said once by John the Baptist, once by Jesus: “Repent, for the kingdom of heaven is near” (3:2, 4:17).  Luke, on the other hand, is well-known for his strong sense of geographical movement.  In Luke’s presentation, the Temple (and, by extension, Jerusalem) has enormous symbolic significance.  Jesus is dedicated there as an infant, and at age 12, when his family was leaving Jerusalem after Passover, Jesus stayed behind in the Temple.  When an anxious Mary and Joseph found him, he said “Didn’t you know I had to be in my father’s house?” (2:49).  After that, Luke doesn’t show Jesus in Jerusalem again until he enters it for his crucifixion, a journey that he makes gradually but inexorably (see 9:51, 13:33, 17:11, 18:31, 19:11).  Because Jerusalem is the climax of Luke’s story, he makes it the climax of the temptations.  There are always people who want to say that either Matthew or Luke must have erred in their temptation account, but in reality, both did it the right way for their own purposes, and in keeping with the literary conventions of their own time.  As they say in marriage counseling, neither is wrong, they are just different.

So, if you think inspired history has to be meet modern standards of objective reportage to counter as scripture, the Bible is going to disappoint you over and over again.  Ditto if you feel the need to know what exact words were said on a given occasion.  Or even to whom they were said.  You just aren’t going to get that certainty in the Bible.  Different gospels are going to have somewhat different wording.  Sometimes two or three gospels will cover the same event with very different emphases.  Look at the healing of the centurion’s servant, for example.  To make this a bit easier, I’ll underline some parts that are unique in each account.

Matt 8:5-12

Luke 7:1-10

5 When Jesus had entered Capernaum, a centurion came to him, asking for help. 6 “Lord,” he said, “my servant lies at home paralyzed and in terrible suffering.”

7 Jesus said to him, “I will go and heal him.”

8 The centurion replied, “Lord, I do not deserve to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed. 9 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

10 When Jesus heard this, he was astonished and said to those following him, “I tell you the truth, I have not found anyone in Israel with such great faith. 11 I say to you that many will come from the east and the west, and will take their places at the feast with Abraham, Isaac and Jacob in the kingdom of heaven. 12 But the subjects of the kingdom will be thrown outside, into the darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.

13 Then Jesus said to the centurion, “Go! It will be done just as you believed it would.” And his servant was healed at that very hour.

When Jesus had finished saying all this in the hearing of the people, he entered Capernaum. 2 There a centurion’s servant, whom his master valued highly, was sick and about to die. 3 The centurion heard of Jesus and sent some elders of the Jews to him, asking him to come and heal his servant. 4 When they came to Jesus, they pleaded earnestly with him, “This man deserves to have you do this, 5 because he loves our nation and has built our synagogue.” 6 So Jesus went with them.

He was not far from the house when the centurion sent friends to say to him: “Lord, don’t trouble yourself, for I do not deserve to have you come under my roof. 7 That is why I did not even consider myself worthy to come to you. But say the word, and my servant will be healed. 8 For I myself am a man under authority, with soldiers under me. I tell this one, ‘Go,’ and he goes; and that one, ‘Come,’ and he comes. I say to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”

9 When Jesus heard this, he was amazed at him, and turning to the crowd following him, he said, “I tell you, I have not found such great faith even in Israel.” 10 Then the men who had been sent returned to the house and found the servant well.

The first time I encountered these texts in my ministry training, my instructor went out of his way to point out that there wasn’t necessarily an historical discrepancy here, because there is a sense in which statements communicated through intermediaries could be honestly recorded as statements between the two principal parties.  His example (this was back in 1991) was that President Bush could send Secretary of State James Baker to deliver a message to Prime Minister John Major, and the newspaper headlines could honestly say “Bush Tells Major “We’re On Your Side!” although the two men hadn’t even been in the same continent, and those exact words weren’t said.

If you find that convincing, I won’t try to talk you out of it (well, not right now, anyway), but that didn’t work for me.  At the time, I thought it was pretty deeply troubling that the people who only had Matthew’s account would have a completely wrong mental image of what happened, and it seemed to me that if the Spirit was going to give fuller details to Luke’s reader, he certainly could have done that for Matthew’s.  Making things worse, the lines from Jesus in Matthew 8:11-12 don’t appear at all in Luke, nor does the information that the servant was healed “at that very hour,” which means that Luke’s account is also flawed!  Neither was meeting my standards for what I thought the Bible should be.

Only some years later did I try to read those texts in terms of what the original audiences needed, rather than what I thought I wanted.  Of course, we’ll never know for sure what was going on in Matthew and Luke’s heads when they wrote their gospels, but each of them were writing at a time when tensions between Jews and Gentiles were high.  Luke, a Gentile writing to Gentiles, probably thinks it is important to reinforce the point that God had chosen the Jewish people first, and the Gentiles were being brought into a grace relationship that already existed.  What better way to do that than to write about an incident where Jewish elders intercede with Jesus on behalf of a Roman soldier–one who “loves our nation and has built our synagogue.”  The soldier serves as a model of Gentile discipleship that is openly supportive of the Jewish people and their religious environment–exactly the kind of example that Luke wants his Gentile audience to follow.  And he wants them to see Jewish religious leaders who are quick to do what they can to bring blessing to a Roman.  That picture only helps them cultivate a healthier attitude toward Israel.

Matthew, on the other hand, is a Jew writing mainly to Jews.  And he could be concerned that if he writes this up the way Luke does, his Jewish readers are going to use this as evidence that Gentiles can’t approach God on their own–they have to either become Jews or use Jewish friends as intermediaries.  They might get the idea that the only Gentiles God will respond to are ones who are building synagogues and actively befriending Jewish elders.  That’s could easily spin into an ongoing sense of entitlement and superiority that Matthew doesn’t want to reinforce.  And so in his version, the centurion comes to Jesus on his own.  And Matthew is sure to include the parts where Jesus makes it clear that some faithful Gentiles will be dining with the patriarchs in the kingdom, and some of the Jewish people won’t.  It’s a matter of faithful response to God, not DNA.

Notice that “I have not found such great faith in Israel!” becomes a rebuke of Israel in Matthew’s story.  (“You Israelites ought to have this kind of faith, but none of you do!”  In Luke, though, it seems like Israel has set a very high standard for faith, but the centurion exceeded it.  “Wow!  Even in Israel no one has quite this much faith!”  It doesn’t seem like a rebuke of Israel at all.  In fact, it seems like Jesus implicitly compliments their faith by using it as the baseline for comparison.

Both authors are interested in history.  I don’t think either of them is making this story up.  But they don’t have accurate historical detail as the highest priority.  And in a situation where giving their audience the most complete possible historical truth could lead them into theological error and ungracious attitudes, it’s obvious to the gospel writers which is the better path.  Ultimately, they aren’t writing history so much as narrative theology with deep pastoral concern.  I might want straight history from them, but they want to form churches in the character and spirit of Jesus.  It could be that those seldom conflict, but when they do exacting historicity takes a back seat to kingdom concerns.

After a while it occurred to me that Matthew and Luke have a better idea what good scripture is than I do.  Part of my submission to the Bible is letting it be what it is, not insisting that it’s flawed if it isn’t what I wanted.

Leave a comment

Filed under Bible, Ministry

My Assumptions About the Bible, Part 1: Genre Matters

Picking up where we left off before–

Sam Harris wants to tie his interlocutors to a specific dichotomy about the Bible.  It’s either the inerrant word of God or a purely mortal product.  Because he knows his fundamentalist target audience already believes that, he doesn’t bother to make the case for accepting that dichotomy, nor does he bother to tell us why we should reject other views of the Bible between the extremes.  But there certainly are viable views in between the extremes that still allow for the scriptures to be authoritative for our faith without the need for an over-rigid theory of inspiration.

For what it’s worth, here’s where I am when it comes to issues of Biblical inspiration and authority:

1) No one wrote a history before someone wrote a history.  Okay, that’s tautological, I know.  But the point is that genre is important, especially regarding the Old Testament.  It is generally acknowledged that the first person who set out to write a history in anything close to the modern sense was Herodotus in 5th century B.C. Greece.  That was the beginning of a new discipline that sought to record events in a way that faithfully represented the accounts of those who were there.  Before Herodotus, there weren’t distinct histories, just epic stories that combined parts of what we would now label history, legend and myth.  If a superior intelligence wanted to communicate in written form to the tribal peoples of the ancient near East, he would be unlikely to choose to do so through history, a genre that was completely unfamiliar to them.  (It is so familiar to us that this is hard to imagine–we just have to do our best to get into the mindset of a 13th century Hebrew slave.)  If you compare the early sections of Genesis to other ANE creation accounts like Atrahasis or the epic of Gilgamesh, you’ll see some pretty marked similarities.  Skeptics consider that evidence against the Bible, but it’s only reasonable that God would communicate in a cultural form that was already familiar to the Hebrew people.  Giving them a history would have been a huge misservice when they only knew how to interpret cultural myth.  And here I mean myth as a literary form, not implying falsity, but noting that exacting historicity was not the point.

Is it possible to communicate theological truth through ahistorical stories?  Would God do such a thing?  Well, sure he would, and if you’re a Christian, you think so too.  Because we believe that Jesus was God and Jesus communicated through parables–one of the most culturally relevant genres of first century Palestine.  If Jesus chose stories about vineyard workers and banquets to communicate genuine truth about God and the kingdom, why couldn’t the Father have chosen ANE style epic form to communicate essential truths about himself and the world he created?

The Bible communicates through a tremendous variety of genres: songs, proverbs, letters, parables, apocalypses, law codes, gospels, prophecies, dramatic monologues, genealogies, and, yes, histories.  But there is no compelling reason to assign the label “history” to many early sections of the Bible, and I suspect that we only do so because of the weight of tradition and our own cultural familiarity with the genre.  When Genesis is laid alongside other contemporaneous literature, it’s clear that epic myth is a much better fit for genre.

And that doesn’t make Genesis less inspired or less authoritative, any more that understanding that there wasn’t a historical good Samaritan or prodigal son make those stories less authoritative.  (You do think that those are preachable, right?  And they tell us something about God, right?)  But it does mean that arguing about whether the days of creation were 24-hour days or eons, or whether the flood was world-wide or local, ultimately is about like arguing over what color the good Samaritan’s donkey was.  It’s not the point of the story.

I think it’s important to say that I didn’t come to this view of Genesis because I wanted to disregard it in any sense–and I don’t.  I came to this view because my evangelical Bible teachers taught me that to interpret a passage well, I had to understand its genre.  To me, the most conservative approach I can take is to assume that the Bible was written in the genres appropriate to its era(s), and not impose on the scriptures the forms and preferences of my own era.  To force the early Biblical passages into the genres I know and like regardless of the original cultural context is not a conservative move–far from it.  God communicated clearly within the constraints of the literary forms that were available to his readers.  He could not have done otherwise and expected them to understand.

Next up, assumption #2: Some Things That Seem Important to Me Don’t Matter to the Biblical Writers

4 Comments

Filed under Atheism, Bible